SSブログ

ナルキッソスは語る NARCISSE PARLE


        ナルキッソスは語る

         ナルキッサノ霊タチニオイテ鎮メルタメニ

オー兄弟のみんな! 悲しみのユリたち、私は悩んでいる、
君たちの裸体のなかで私が求められていることの美に、
そして君たちの方へ、ニンフ、ニンフ、オー泉のニンフ、
私は純粋な沈黙へ行く、むなしい私の涙を贈りに。

 ある大きな静寂が私を聞いている、そこで私が聞くのは希望。
水源の声は変化し私に夕暮れについて語る。
私は銀の草が聖なる闇のなかで伸びているのを耳にする、
そして危ない月はその鏡を高く保つ、
くすんだ泉の秘密に至るまで。

そして私は! これらの蘆のなかに心の底から身を投げ、
思い悩んでいる、オー青い輝き、私の悲しい美によって!
わたしはもはや愛することができない、魔法の水しか、
そこでは私は笑いや古くからあるバラを忘れていた。

 なんと私は君の宿命的で純粋な輝きを嘆くことか、
とても柔らかく私によって包まれる泉、
そこではすくい取っているのだ、滅ぶべき群青のなかに私の両目が
濡れた花々で戴冠した私のイマージュを!

なんということだ! そのイマージュはむなしい、涙は永遠である!
青い森と仲のよい枝々を介して、
あいまいな時間の淡くほのかな光がある、
そして明るさの残りによって私を形作るのはフィアンセ
裸で、青白い場所で、そこは悲しい水が私を引き寄せる . . .
結構な悪魔、望ましくピカピカだ!

 ここ水中に月と露のなかの私の肉体がある、
オー従順な人影、私の両目に向かい合っている!
ここに銀の私の腕がある、それらの身振りは純粋である! . . .
崇拝すべき金色のなかで、私のゆっくりした両手は疲れる、
葉々が巻きつくこの捕虜を呼ぶことで、
そして私はエコーに叫ぶ,漠とした神々の名を! . . .

さらば、影、穏やかで終わった波紋の上に失われている、
ナルキッソス . . . この名前そのものは甘美な心における
優しい芳香である。死者の魂に対して、この空虚な墓の上に
弔いのバラの花びらをむしりなさい。

 願う、私の唇、むしっているバラがそのキスであることを、
それは愛するひとりの亡霊をゆっくり鎮めさせる、
なぜなら夜は近いそして遠いひそひそ声で
影と軽い眠りに満ちた萼に対して語るから。
とはいえ月は伸びた銀梅花を楽しんでいる。

私は君を熱愛している、銀梅花の下で、オーそのあいまいな
肉体は孤独のために悲しく花開き
眠れる森のその水面に映る自分に見ほれている。
私は君の心地よい存在からむなしく解放される、
偽りの時間は苔の上のそれらの手足において柔らかい、
そして暗い喜びによって膨れるのは深々とした風。

 さらば、ナルキッソス . . . 死ね! これが黄昏だ。
私のため息に私の姿かたちが揺れ動く、
笛は、忘れられた空を渡って抑揚をつけている
去り行きよく響く羊の群れの心残りについて。
だが星が燃え死すべき寒さの上で、
鈍い墓が霧に形作られる前に、
このキスを長くせよ、これは宿命の水の静寂を破る!
その希望だけがこの水晶を砕くのに十分であろう。
そのさざ波は私を奪え、私を追いやる一吹きの時に、
そして私の息がか細い笛を生き生きさせよ、
その軽く吹く人は私に寛大であろう! . . .

 消え去りなさい、君たち、心が乱れた神的美女!
そして、君、月に注げよ、つましい孤独な笛、
私たちの銀の涙による多様性を。



共通テーマ:学問

エピソード ÉPISODE


        エピソード

ある夕暮れ、見事な鳩たちに恵まれているが、
その乙女は陽光を受けて静かに髪をとかしている。
波間の睡蓮に彼女は究極の足の指を差し出す、
そして彼女の冷たくあてどない両手を生暖かくするため
ときどき透き通るようなそれらのバラ色を夕日に浸す。
やがて、もし無罪のにわか雨で、彼女の肌が
震えるならば、それは牧人の笛のばかげた言葉である。
笛、宝石の歯をもつ罪人が影と夢想の
取るに足りない風を作り出すもの
花々の下で恐る恐るする神秘のキスにより。
だがそれらの涙の虚構にほとんどつれない彼女は、
またバラ色の言葉にも自身を神としないで、
思い光輪に輝く髪をとかしている。
そして彼女のうなじの髪を編む喜びを引き出しながら、
甘美な彼女の両こぶしは金色の房を握りしめている、
それは光が透明な彼女の指々の間で流れるもの!
. . . 一枚の葉がぬれた彼女の肩の上で死ぬ、
一滴のしずくが水の上に笛から落ちる、
そして純粋なその足は怖がっているのだ、影に酔った
一羽の美しい鳥のように . . .



共通テーマ:学問

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。